СТАТЬИ
 
 
     
 

Уголок Кондора. "Кондор как тренажёр маршрутных полётов"

28.04.2011 16:11

Франк Пайнтер

(перевод – С.Тимановский)

 

....Вниманию уважаемой публики представляется перевод статьи "фанатичного и реально отвязного маршрутчика" Франка Пайнтера об использовании Кондора для тренировки навыков, необходимых в маршрутных полётах. Да, в США, где летает Франк, и у нас разные подходы к подготовке спортсменов-планеристов. Тем не менее, расширение возможностей для тренировок безусловно полезно, независимо от применяемых подходов.

more
strip
 

Уголок Кондора - "В чём проблема?"

23.04.2011 21:16

Scott Manley

(перевод – С.Тимановский)

 

..."Те из вас, с кем мы знакомы лично, знают, что я очень воодушевлён (а кто-то даже может сказать фанатею) по поводу потенциальных возможностей применения лётных симуляторов для целей планерного спорта. Хотя сейчас для меня животрепещущей темой является первоначальная лётная подготовка, мои интересы здесь гораздо шире – поддержание/повышение квалификации пилота, обучение новым навыкам и пропаганда планерного спорта. Я профессиональный преподаватель, а все эти темы имеют одно общее свойство – образовательную природу. В каждом случае кто-то изучает (или повторяет) что-то о полётах на планерах.
Давайте начнём с моей нынешней излюбленной темы – первоначального обучения. ..."

more
strip
 

Уголок Кондора (Condor Corner) в журнале Soaring Magazine

20.04.2011 21:18

Scott Manley и Frank Paynter

(перевод – С.Тимановский)

 

....Этой публикацией мы открываем серию переводных статей, написанных Скоттом Манлей (Scott Manley) и Франком Пайнтером (Frank Paynter) для журнала «Soaring Magazine», официального издания Американского планерного общества (Soaring Society of America - SSA). Почему это называется «Уголок Кондора»? Скорее всего, потому, что это небольшая секция в большом журнале. В оригинале называется "Condor Corner". Секция посвящена практическому опыту применения Кондора для подготовки реальных пилотов-планеристов. На данный момент опубликовано 10 статей. Авторы дали своё согласие на перевод этих статей и их публикацию на нашем сайте. Статьи будут появляться по мере готовности переводов. Никаких временных рамок я не гарантирую. Если кто-то хочет поучаствовать - вэлкам.

more
strip
 

Таск «простой», «сложный», «длямастеров» к любому полету всегда будь готов!

20.07.2010 22:00
Валентин Торнави (574), г. Таганрог
 

..Дабы помочь как начинающим, так и более опытным пилотам унять "пожар под шлемом", возникающий порой при анализе полетного задания (или попросту - таска), наш коллега Валентин Торнави AKA Val AKA 547 написал эту статью. Статья предназначена для пилотов, которые руководствуются девизом "Сначала думать - потом делать". Остальные могут стартовать сразу ;)

more
strip
 

Флаттер

04.07.2009 23:30
Алексей Чернов (AirMan), г.Подольск
 

....Дабы окончательно разрешить вопросы, касающиеся проблемы одного из самых опасных явлений в планерных полетах - флаттера, Алексей Чернов (AirMan) написал статью-реферат, в которой описываются причины и условия, приводящие к флаттеру, а также методы его предупреждения.
Please, fly safely and responsibly

more
strip
 

7 правил полетов в риджах

02.07.2009 01:10
Сергей Капицын, г. Москва
 

....Представляем вашему вниманию новую статью нашего пилота и постоянного автора Сергея Капицина (Miracle). Сергей обобщил свой опыт риджевых полетов и свел его к семи правилам, которые действительно могут помочь вам летать эффективнее и избегать досадных ошибок. Приятного чтения ;)

more
strip
 

Чуть быстрее, плиз...

25.07.2009 6:22

John Cochrane

перевод - Сергей Капицын, г. Москва

Just Faster
 

....Известная статья Джона Кокрейна "Just а little faster, please" Статья переведена Сергеем Капицыным (Miracle), за что ему огромная благодарность. Надеюсь, что она действительно поможет вам летать хоть немного быстрее.

more
strip
 
Рассказ о том, как бывает в онлайне, и о том, как я не долетел!
05.02.2008 11:06
Виталий Саломатов (SVB) г. Миасс, Челябинская область
 

....Рассказ кондор-пилота о неудачном, но запоминающемся полете в онлайне.

Вечер - это моё время. Точнее, поздний вечер. Так домочадцы не против моих он-лайн полётов. И зачастую уже спят. Но сегодня что-то на меня снизошло, и, вот я уже у компа рыскаю по серверам в поисках подходящего маршрута. Вокруг идёт семейное приготовление ко сну. Но только не у меня. Сегодня хочется скорости!!!...

more
strip
 

Навигаторы

Сергей Капицын, г. Москва
navigators
 

Навигатор - слово, пришедшее к нам из романтической эпохи белоснежных парусников и соленых ветров и означающее людей, способных определить местоположение судна, взять верный курс, провести судно сквозь рифы... Короче "тех, которые довезут".
....Ну а нам, для наших воздушных парусников (sailplane - почти буквально означает воздушный парусник) разве не нужен такой помощник? Который и курс проложит, и в родную гавань приведет? Да нужен, конечно!

more
strip
 
Золотое серебро
Сергей Капицын, г. Москва
Gold Silwer
 

Свое "серебро" в Кондоре я решил лететь именно по этому этому маршруту. Изучив сам маршрут и результаты на Эфемирайде, я плотоядно ухмыльнулся, предвкушая легкую и чистую победу над "этими лохами", которые умудряются 57 километров летать за 30 с лишним минут. Пилот я был уже опытный, налетавший в Silent Wings десятки часов и уже ходивший там на "брильянтовые" маршруты. Эх, знал бы я тогда, что не все так просто...

more
strip
 
Использование PDA
Сергей Тимановский, г. Санкт-Петербург
PDA
 

Подготовку к удобному использованию PDA нужно начинать ещё во Flight Planner'е. Дело в том, что PDA отображает ту же карту, которая выбрана во Flight Planner'е. А карты бывают разные. Вот как они могут отличаться.

Карта всегда ориентирована севером на север, иконка планера отображается в соответствии с текущим курсом. На карте и маршруте показан сам маршрут, сектора старта, финиша и поворотников, а также запретные зоны. Включение этого экрана и включение/выключение карты выполняется нажатием на клавишу "1" основной клавиатуры.

more
strip
 
О "Кондоре" и не только
Сергей Капицын, г. Москва
About Condor
 

Хотите попасть в зависимость? Сильную. Наркотическую. Тяжелую.
....Хотите?
....Нет, героин я вам не предлагаю, боже упаси! Есть множество других тяжелых наркотиков, полезных для здоровья. Небо, например.
....Если вы еще не больны небом - попробуйте, заразитесь, не пожалеете. Вот вам пара бацилл. Вам завернуть или здесь кушать будете?

more
strip
 
Кондор соответствует реальности

Greg Nuspel, Канада

Перевод Сергея Тимановского, г. Санкт-Петербург

Condor is Real
 

Вчера мы с Барри ездили в местный планерный клуб CuNim, чтобы продемонстрировать там Кондор. Несколько человек попробовали симулятор и нашли его очень интересным. Тут всё ещё идут дебаты, что это - просто игрушка или полезный инструмент. После демонстрации нам обоим было предложено слетать на Бланике L-13. Т.к. я никогда раньше не летал (в реале), то полёт на буксире выполнил инструктор, и передал мне управление после отцепки.

more
strip
 
Летим на серебрянный бэдж
Павел Ланских, г. Екатеринбург
Silwer Bage
 

Для получения серебряного бэджа необходимо пролететь вот этот таск.

Требования:
....1.Один час полёта
....2. 1000 метров набора (от высоты отцепки)
....3. 50 км дистанции.

more
strip
 
С симулятора на планер. Часть 1.

Mac Ryan, France

Перевод Сергея Тимановского, г. Санкт-Петербург

from sim to glider
 

Перевод повествования на форуме Кондор от пилота Мака Райана (Mac Ryan) из Франции, который начал летать в Кондоре, а потом решил полететь на планере в реальности. Часть № 1 - это его первое сообщение, часть № 2 - второе. На самом деле была ещё часть № 0, но в ней Мак выяснял у коллег информацию, где можно полетать с нуля.

more
strip
 
С симулятора на планер. Часть 2.

Mac Ryan, France

Перевод Сергея Тимановского, г. Санкт-Петербург

From sim to glider
 

Вторая неделя моего пребывания здесь очень отличалась от первой, т.к. в клубе проводились соревнования Midlands Regionals, и мне не удалось продолжить обучение. Кроме выполнения полётов с инструктором для сохранения недавно приобретённых навыков, я участвовал в различных брифингах и церемониях награждения победителей.

more
strip
 
"Condor: The Competition Soaring Simulator" или "Посадит ли симмер самолёт?"
Сергей Тимановский, г. Санкт-Петербург
simmer and airplane
 

Давным-давно в советские времена удалось мне прикоснуться к самому замечательному виду полётов - безмоторному. Почему этот вид полётов самый замечательный я объяснять не буду - это уже сделал Юлий Герчиков в своём эссе В защиту динозавров. С тех пор прошло много лет, возможности летать не имеется, но небо никак не отпускает. И тут на помощь пришли высокие технологии.

 

more
strip